“歪歪小说”最新网址:https://www.yyxss.top/,请您添加收藏以便访问
繁体版
|
手机版
|
收藏本站
歪歪小说
首页
临时书架
玄幻奇幻
仙侠武侠
都市言情
穿越历史
科幻灵异
同人网游
女生频道
恐怖灵异
侦探推理
其他小说
综合类型
书库
全本小说
排行榜
当前位置:
歪歪小说
>
女生频道
>
诗经解读
诗经解读
作者:
孙良申
状态:连载中
更新时间:2023-06-05 18:51:02
最新章节:
第28章 40壶:同瓠
开始阅读
直达底部
加入书架
「兴、观、群、怨」是孔子对《诗》的文学价值所作出的评价。兴乃感发意志;观指考见得失;群似和而不流;怨如怨刺上政。透过《诗经》,品古人之幽情琐绪,阅古人之生活情状。文章古为今用,以今释古,用经典故事开启先贤的精思智慧。 精彩书摘 【原文】 东门之池,可以沤麻(1)。彼美淑姬,可以晤歌(2)。 东门之池,可以沤苎(3)。彼美淑姬,可以晤语(4)。 东门之池,可以沤菅(5)。彼美淑姬,可以晤言(6)。 【注释】 ①池:护城河。沤(ōu):用水浸泡。 ②淑姬:美女。晤(wù)歌:用歌声互相唱和。 ③苎麻(zhù):苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,织夏布。 ④晤语:对话。 ⑤菅(jiān):菅草。茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。 ⑥晤言:谈天。 【经典原意】 东门外的护城河,可以在那里浸泡麻。那位温柔美丽的姑娘,可以与她相会唱歌。 东门外的护城河,可以在那里浸泡苎麻。那位温柔美丽的姑娘,可以与她相对倾谈。 东门外的护城河,可以在那里浸泡菅草。那位温柔美丽的姑娘,可以与她倾诉衷肠。 【当代阐释】 劳动浸泡出的缠绵!这是一首男子追求女子的缠绵恋歌,也是一首共同劳动的欢快对歌。
《
诗经解读
》最新章节
(
提示:正在自动抓取诗经解读最新章节)
第28章 40壶:同瓠
第27章 【经典原意】
第26章 坎坎伐檀兮(1)
第25章 【当代阐释】
第24章 古代炊具:我国古代炊具有鼎、镬(huò)、甑(zèng)、甗(yǎn)、鬲(lì)等
第23章 南有嘉鱼
第22章 ①堂:堂屋
第21章 晋代羊祜一次登山
第20章 啮雪:啮雪自于《汉书·苏武传》
第19章 【相关阅读】
第18章 人生离别在所难免
第17章 ①祈父:司马
《
诗经解读
》章节列表
第1章 将《诗经》社会功用阐述得最为清楚的是这句话
第2章 《蒹葭》的主人公所追求的伊人
第3章 热恋期间的爱是轰轰烈烈的
第4章 ⑧尨(máng):长毛狗
第5章 故事的发生仍然以劳动为开始
第6章 鸳鸯终其一生
第7章 间关车之舝兮(1)
第8章 ⑨ 苟:表推测的语气词
第9章 陟彼砠矣(12)
第10章 有个恩爱体贴的妻子是几辈子修来的福分
第11章 ④不以:不用
第12章 【经典原意】
第13章 瞻彼淇奥
第14章 ④ 裳衣:言下裳和上衣
第15章 【当代阐释】
第16章 子路的父母去世后
第17章 ①祈父:司马
第18章 人生离别在所难免
第19章 【相关阅读】
第20章 啮雪:啮雪自于《汉书·苏武传》
第21章 晋代羊祜一次登山
第22章 ①堂:堂屋
第23章 南有嘉鱼
第24章 古代炊具:我国古代炊具有鼎、镬(huò)、甑(zèng)、甗(yǎn)、鬲(lì)等
第25章 【当代阐释】
第26章 坎坎伐檀兮(1)
第27章 【经典原意】
第28章 40壶:同瓠